CATHOLIC CHURCH VULGATE BIBLE about 1592 Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/catholic-church-vulgate-bible-about-1592-image384212472.html
RM2D92AX0–CATHOLIC CHURCH VULGATE BIBLE about 1592
Vulgate Bible, Manuscript, USA, New York, New York City, American Bible Society, 1250 A.D. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-vulgate-bible-manuscript-usa-new-york-new-york-city-american-bible-29565172.html
RMBM2PK0–Vulgate Bible, Manuscript, USA, New York, New York City, American Bible Society, 1250 A.D.
Frontispiece of the Sixto-Clementine Vulgate (1592). Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/frontispiece-of-the-sixto-clementine-vulgate-1592-image345079197.html
RM2B1BM11–Frontispiece of the Sixto-Clementine Vulgate (1592).
Saint Jerome translating the Bible into Latin, known as the Vulgate Bible. Hand-colored woodcut Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-saint-jerome-translating-the-bible-into-latin-known-as-the-vulgate-27184631.html
RMBG6A7K–Saint Jerome translating the Bible into Latin, known as the Vulgate Bible. Hand-colored woodcut
The title page of the Vulgate Bible (printed in Latin) Date: circa 1590 Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-the-title-page-of-the-vulgate-bible-printed-in-latin-date-circa-1590-105282986.html
RMG381EJ–The title page of the Vulgate Bible (printed in Latin) Date: circa 1590
The Tympanum of Conquest. It's message is spelt in adapted Latin Vulgate. Christ is depicted in the centre with a scroll in his right hand which reads 'Come, ye blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you' and in his left: 'Depart from me, ye cursed'. Dated 13th Century Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-the-tympanum-of-conquest-its-message-is-spelt-in-adapted-latin-vulgate-104967128.html
RMG2NJJ0–The Tympanum of Conquest. It's message is spelt in adapted Latin Vulgate. Christ is depicted in the centre with a scroll in his right hand which reads 'Come, ye blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you' and in his left: 'Depart from me, ye cursed'. Dated 13th Century
The Tympanum of Conquest. It's message is spelt in adapted Latin Vulgate. Christ is depicted in the centre with a scroll in his right hand which reads 'Come, ye blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you' and in his left: 'Depart from me, ye cursed'. Dated 13th Century Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/the-tympanum-of-conquest-its-message-is-spelt-in-adapted-latin-vulgate-christ-is-depicted-in-the-centre-with-a-scroll-in-his-right-hand-which-reads-come-ye-blessed-of-my-father-inherit-the-kingdom-prepared-for-you-and-in-his-left-depart-from-me-ye-cursed-dated-13th-century-image225044029.html
RMR23HXN–The Tympanum of Conquest. It's message is spelt in adapted Latin Vulgate. Christ is depicted in the centre with a scroll in his right hand which reads 'Come, ye blessed of my Father, inherit the Kingdom prepared for you' and in his left: 'Depart from me, ye cursed'. Dated 13th Century
Saint Jerome born circa 347 died 420. Aka Saint Heirom. Christian priest and apologist best known for translating the Vulgate Bible. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-saint-jerome-born-circa-347-died-420-aka-saint-heirom-christian-priest-117611501.html
RMGR9JJN–Saint Jerome born circa 347 died 420. Aka Saint Heirom. Christian priest and apologist best known for translating the Vulgate Bible.
religion, christianity, bible, Psalms, Latin vulgate, late 6th century, scripture, unicials, New Testament, Marc 10: 19-22, Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-religion-christianity-bible-psalms-latin-vulgate-late-6th-century-11641637.html
RMA6T2BJ–religion, christianity, bible, Psalms, Latin vulgate, late 6th century, scripture, unicials, New Testament, Marc 10: 19-22,
Charadrius asiaticus, Print, The Caspian plover (Charadrius asiaticus) is a wader in the plover family of birds. The genus name Charadrius is a Late Latin word for a yellowish bird mentioned in the fourth-century Vulgate. It derives from Ancient Greek kharadrios a bird found in ravines and river valleys (kharadra, 'ravine'). The specific asiaticus is Latin and means 'Asian Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/charadrius-asiaticus-print-the-caspian-plover-charadrius-asiaticus-is-a-wader-in-the-plover-family-of-birds-the-genus-name-charadrius-is-a-late-latin-word-for-a-yellowish-bird-mentioned-in-the-fourth-century-vulgate-it-derives-from-ancient-greek-kharadrios-a-bird-found-in-ravines-and-river-valleys-kharadra-ravine-the-specific-asiaticus-is-latin-and-means-asian-image328672092.html
RM2A2M8H0–Charadrius asiaticus, Print, The Caspian plover (Charadrius asiaticus) is a wader in the plover family of birds. The genus name Charadrius is a Late Latin word for a yellowish bird mentioned in the fourth-century Vulgate. It derives from Ancient Greek kharadrios a bird found in ravines and river valleys (kharadra, 'ravine'). The specific asiaticus is Latin and means 'Asian
Facsimile of the 1455 Gutenberg Bible, the first printed version of the Latin Vulgate Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-facsimile-of-the-1455-gutenberg-bible-the-first-printed-version-of-170167402.html
RMKTRP76–Facsimile of the 1455 Gutenberg Bible, the first printed version of the Latin Vulgate
John Wycliffe was an English scholar, philosopher, theologian, Biblical translator, reformer, and seminary professor at Oxford. He was an advocate for the translation of the Bible into the vernacular. He completed a translation directly from the Vulgate into Middle English in the year 1382, now known as Wycliffe's Bible. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-john-wycliffe-was-an-english-scholar-philosopher-theologian-biblical-128536267.html
RMHD398Y–John Wycliffe was an English scholar, philosopher, theologian, Biblical translator, reformer, and seminary professor at Oxford. He was an advocate for the translation of the Bible into the vernacular. He completed a translation directly from the Vulgate into Middle English in the year 1382, now known as Wycliffe's Bible.
Book Image: Latin Vulgate and Greek New Testament, showing spines, isolated on white background Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/book-image-latin-vulgate-and-greek-new-testament-showing-spines-isolated-on-white-background-image260927280.html
RFW4E7BC–Book Image: Latin Vulgate and Greek New Testament, showing spines, isolated on white background
Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517). Spanish Cardinal. Complutensian Polyglot Bible. Printed in Alcala de Henares in 1514-1517. It was not until 1520, after receiving autorizathion from Rome (Pope Leo X), that the book was distributed. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/francisco-jimnez-de-cisneros-1436-1517-spanish-cardinal-complutensian-polyglot-bible-printed-in-alcala-de-henares-in-1514-1517-it-was-not-until-1520-after-receiving-autorizathion-from-rome-pope-leo-x-that-the-book-was-distributed-image387715464.html
RM2DENY0T–Francisco Jiménez de Cisneros (1436-1517). Spanish Cardinal. Complutensian Polyglot Bible. Printed in Alcala de Henares in 1514-1517. It was not until 1520, after receiving autorizathion from Rome (Pope Leo X), that the book was distributed.
Saint Jerome. Stained-glass window in the Church of Santa Maria de Belém next to the Jerónimos Monastery in Lisbon, Portugal. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/saint-jerome-stained-glass-window-in-the-church-of-santa-maria-de-belm-next-to-the-jernimos-monastery-in-lisbon-portugal-image565798299.html
RF2RTE9E3–Saint Jerome. Stained-glass window in the Church of Santa Maria de Belém next to the Jerónimos Monastery in Lisbon, Portugal.
Saint Jerome in his cell. Woodcut by A. Durer, 1511. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/saint-jerome-in-his-cell-woodcut-by-a-durer-1511-image232631419.html
RMRED7MY–Saint Jerome in his cell. Woodcut by A. Durer, 1511.
Saint Jerome Praying. Culture: Spanish or Northern Italian. Dimensions: 11.2 x 7 cm, wt. 148.45 g.. Date: model 16th century (cast 17th century or later). The plaquette depicts Saint Jerome in the wilderness, kneeling and holding a crucifix. A lion, an attribute of the saint, lies at his feet. The open book is an allusion to Jerome's role as a biblical scholar and translator of the Bible into Latin (known as the Vulgate). The book is inscribed 'S I', for Sanctus Ieronymus. This aftercast has some loss of detail. Museum: Metropolitan Museum of Art, New York, USA. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/saint-jerome-praying-culture-spanish-or-northern-italian-dimensions-112-x-7-cm-wt-14845-g-date-model-16th-century-cast-17th-century-or-later-the-plaquette-depicts-saint-jerome-in-the-wilderness-kneeling-and-holding-a-crucifix-a-lion-an-attribute-of-the-saint-lies-at-his-feet-the-open-book-is-an-allusion-to-jeromes-role-as-a-biblical-scholar-and-translator-of-the-bible-into-latin-known-as-the-vulgate-the-book-is-inscribed-s-i-for-sanctus-ieronymus-this-aftercast-has-some-loss-of-detail-museum-metropolitan-museum-of-art-new-york-usa-image213111337.html
RMPAM1K5–Saint Jerome Praying. Culture: Spanish or Northern Italian. Dimensions: 11.2 x 7 cm, wt. 148.45 g.. Date: model 16th century (cast 17th century or later). The plaquette depicts Saint Jerome in the wilderness, kneeling and holding a crucifix. A lion, an attribute of the saint, lies at his feet. The open book is an allusion to Jerome's role as a biblical scholar and translator of the Bible into Latin (known as the Vulgate). The book is inscribed 'S I', for Sanctus Ieronymus. This aftercast has some loss of detail. Museum: Metropolitan Museum of Art, New York, USA.
Italy Lombardy Bergamo: Church of Sant'Agata del Carmine. Our Lady of Mount Carmel. In the central part of the icon, to the right of Mary we find her parents Saint Anna and Saint Gioacchino, doctors of the Church ,Anselm of Aosta, archbishop of Canterbury who died in the early 1100s and canonized in 400, and Saint Girolamo, translator of the Vulgate. Then we see St. Augustine and St. Bernard. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/italy-lombardy-bergamo-church-of-santagata-del-carmine-our-lady-of-mount-carmel-in-the-central-part-of-the-icon-to-the-right-of-mary-we-find-her-parents-saint-anna-and-saint-gioacchino-doctors-of-the-church-anselm-of-aosta-archbishop-of-canterbury-who-died-in-the-early-1100s-and-canonized-in-400-and-saint-girolamo-translator-of-the-vulgate-then-we-see-st-augustine-and-st-bernard-image605660712.html
RM2X5A6BM–Italy Lombardy Bergamo: Church of Sant'Agata del Carmine. Our Lady of Mount Carmel. In the central part of the icon, to the right of Mary we find her parents Saint Anna and Saint Gioacchino, doctors of the Church ,Anselm of Aosta, archbishop of Canterbury who died in the early 1100s and canonized in 400, and Saint Girolamo, translator of the Vulgate. Then we see St. Augustine and St. Bernard.
Holy Hieronymus (347-420) by Justus van Gent 1435 - 1500 Antwerp South Netherlandish Flemish Belgian, ( Best known for his Latin translation of the Bible, the Vulgate (391–405), Jerome also was a prolific writer of letters, biblical commentaries, sermons, and theological tracts, as well as a translator of many Greek works into Latin. ) Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/holy-hieronymus-347-420-by-justus-van-gent-1435-1500-antwerp-south-netherlandish-flemish-belgian-best-known-for-his-latin-translation-of-the-bible-the-vulgate-391405-jerome-also-was-a-prolific-writer-of-letters-biblical-commentaries-sermons-and-theological-tracts-as-well-as-a-translator-of-many-greek-works-into-latin-image245793477.html
RMT7TT2D–Holy Hieronymus (347-420) by Justus van Gent 1435 - 1500 Antwerp South Netherlandish Flemish Belgian, ( Best known for his Latin translation of the Bible, the Vulgate (391–405), Jerome also was a prolific writer of letters, biblical commentaries, sermons, and theological tracts, as well as a translator of many Greek works into Latin. )
JOHN WYCLIFFE (c 1320-1384) English theologian and Bible translator in a 19th century engraving based on a 1388 engraving Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-john-wycliffe-c-1320-1384-english-theologian-and-bible-translator-128975345.html
RMHDR9A9–JOHN WYCLIFFE (c 1320-1384) English theologian and Bible translator in a 19th century engraving based on a 1388 engraving
Saint Jerome's cave beneath St Catherine's Church in Bethlehem, Israel Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-saint-jeromes-cave-beneath-st-catherines-church-in-bethlehem-israel-56302931.html
RMD7GPXY–Saint Jerome's cave beneath St Catherine's Church in Bethlehem, Israel
Frontispiece of the Sixto-Clementine Vulgate (1592) 2. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/frontispiece-of-the-sixto-clementine-vulgate-1592-2-image345079188.html
RM2B1BM0M–Frontispiece of the Sixto-Clementine Vulgate (1592) 2.
St Jerome, one of the first four 'Doctors of the Church', St Martin-on-the-Hill, Scarborough, UK Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/st-jerome-one-of-the-first-four-doctors-of-the-church-st-martin-on-the-hill-scarborough-uk-image214877301.html
RMPDGE59–St Jerome, one of the first four 'Doctors of the Church', St Martin-on-the-Hill, Scarborough, UK
Vulgate Bible Title Page Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/vulgate-bible-title-page-image5078438.html
RMANKWA7–Vulgate Bible Title Page
Illustration from the 'Grand Catechism for Families'. 1907. depicting 'Ecce homo' ('behold the man', the Latin words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of John 19:5, when he presents a scourged Jesus Christ, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd shortly before his Crucifixion. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/illustration-from-the-grand-catechism-for-families-1907-depicting-ecce-homo-behold-the-man-the-latin-words-used-by-pontius-pilate-in-the-vulgate-translation-of-john-195-when-he-presents-a-scourged-jesus-christ-bound-and-crowned-with-thorns-to-a-hostile-crowd-shortly-before-his-crucifixion-image186362499.html
RMMR5F7F–Illustration from the 'Grand Catechism for Families'. 1907. depicting 'Ecce homo' ('behold the man', the Latin words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of John 19:5, when he presents a scourged Jesus Christ, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd shortly before his Crucifixion.
School of Roberti (c1450/6) 'Jerome in the desert' Temperar on wood. St Jerome (c.340-420), a father of Western Church and compile of the Vulgate. His lion is at bottom left, and his cardinal's hat is in niche behind his shoulder. Private collection Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-school-of-roberti-c14506-jerome-in-the-desert-temperar-on-wood-st-135677450.html
RMHTMHY6–School of Roberti (c1450/6) 'Jerome in the desert' Temperar on wood. St Jerome (c.340-420), a father of Western Church and compile of the Vulgate. His lion is at bottom left, and his cardinal's hat is in niche behind his shoulder. Private collection
Saint Jerome, also known as Jerome of Stridon, circa 340's - 420. He translated the Bible into Latin, a work known as The Vulgate. From a 17th century print by Cornelis Galle the Elder from a work by David Teniers I Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/saint-jerome-also-known-as-jerome-of-stridon-circa-340s-420-he-translated-the-bible-into-latin-a-work-known-as-the-vulgate-from-a-17th-century-print-by-cornelis-galle-the-elder-from-a-work-by-david-teniers-i-image499566466.html
RM2M0N63E–Saint Jerome, also known as Jerome of Stridon, circa 340's - 420. He translated the Bible into Latin, a work known as The Vulgate. From a 17th century print by Cornelis Galle the Elder from a work by David Teniers I
An allegory of Count Andrew Ciechanowieck as the Church Father, Saint Jerome. One his desk a bronze of a satyr and a nymph symbolising the pagan religion. Ciechanowieck was a Polish-British art historian, philanthropist, art collector. The lion in the foreground is the symbol of Saint Jerome's removal of a thorn from a lion's paw. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/an-allegory-of-count-andrew-ciechanowieck-as-the-church-father-saint-image153956198.html
RMJXD8KJ–An allegory of Count Andrew Ciechanowieck as the Church Father, Saint Jerome. One his desk a bronze of a satyr and a nymph symbolising the pagan religion. Ciechanowieck was a Polish-British art historian, philanthropist, art collector. The lion in the foreground is the symbol of Saint Jerome's removal of a thorn from a lion's paw.
Charadrius semipalmatus, Print, The semipalmated plover (Charadrius semipalmatus) is a small plover. The genus name Charadrius is a Late Latin word for a yellowish bird mentioned in the fourth-century Vulgate. It derives from Ancient Greek kharadrios a bird found in ravines and river valleys (kharadra, 'ravine'). The specific semipalmatus is Latin and comes from semi, 'half' and palma, 'palm'. Like the English name, this refers to its only partly webbed feet., 1700-1880 Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/charadrius-semipalmatus-print-the-semipalmated-plover-charadrius-semipalmatus-is-a-small-plover-the-genus-name-charadrius-is-a-late-latin-word-for-a-yellowish-bird-mentioned-in-the-fourth-century-vulgate-it-derives-from-ancient-greek-kharadrios-a-bird-found-in-ravines-and-river-valleys-kharadra-ravine-the-specific-semipalmatus-is-latin-and-comes-from-semi-half-and-palma-palm-like-the-english-name-this-refers-to-its-only-partly-webbed-feet-1700-1880-image328672121.html
RM2A2M8J1–Charadrius semipalmatus, Print, The semipalmated plover (Charadrius semipalmatus) is a small plover. The genus name Charadrius is a Late Latin word for a yellowish bird mentioned in the fourth-century Vulgate. It derives from Ancient Greek kharadrios a bird found in ravines and river valleys (kharadra, 'ravine'). The specific semipalmatus is Latin and comes from semi, 'half' and palma, 'palm'. Like the English name, this refers to its only partly webbed feet., 1700-1880
page from a facsimile of the 1455 Gutenberg Bible, the first printed version of the Latin Vulgate. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-page-from-a-facsimile-of-the-1455-gutenberg-bible-the-first-printed-171500678.html
RFKY0ET6–page from a facsimile of the 1455 Gutenberg Bible, the first printed version of the Latin Vulgate.
Border taken from the bible of Clement VII, 14th century. The Arts of the Middle Ages and at the Period of the Renaissance by Paul Lacroix, 1874 Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/border-taken-from-the-bible-of-clement-vii-14th-century-the-arts-of-the-middle-ages-and-at-the-period-of-the-renaissance-by-paul-lacroix-1874-image526079491.html
RM2NFTYN7–Border taken from the bible of Clement VII, 14th century. The Arts of the Middle Ages and at the Period of the Renaissance by Paul Lacroix, 1874
Ecce homo are the Latin words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of John19:5 NA.DR.LV, when he presents a scourged Jesus Christ, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd shortly before his Crucifixion, digital improved reproduction of an original print from the year 1881 Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/ecce-homo-are-the-latin-words-used-by-pontius-pilate-in-the-vulgate-translation-of-john195-nadrlv-when-he-presents-a-scourged-jesus-christ-bound-and-crowned-with-thorns-to-a-hostile-crowd-shortly-before-his-crucifixion-digital-improved-reproduction-of-an-original-print-from-the-year-1881-image210971573.html
RFP76GB1–Ecce homo are the Latin words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of John19:5 NA.DR.LV, when he presents a scourged Jesus Christ, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd shortly before his Crucifixion, digital improved reproduction of an original print from the year 1881
Saint Jerome. Relief on the pulpit in the Church of Saints Cosmas & Damian in Clervaux, Luxembourg. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/saint-jerome-relief-on-the-pulpit-in-the-church-of-saints-cosmas-damian-in-clervaux-luxembourg-image482248121.html
RF2K0G8B5–Saint Jerome. Relief on the pulpit in the Church of Saints Cosmas & Damian in Clervaux, Luxembourg.
Saint Jerome in his cell. Woodcut by A. Durer, 1511. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/saint-jerome-in-his-cell-woodcut-by-a-durer-1511-image232631138.html
RMRED7AX–Saint Jerome in his cell. Woodcut by A. Durer, 1511.
Black-veined white butterfly, Aporia crataegi on Viper's Bugloss. France. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/black-veined-white-butterfly-aporia-crataegi-on-vipers-bugloss-france-image62034374.html
RMDGWWDA–Black-veined white butterfly, Aporia crataegi on Viper's Bugloss. France.
Decorated letter C from Sintram's Evangelium longum, circa 895, illuminated manuscript in the library of the Monastery of St Gallen, Switzerland, Facs Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-decorated-letter-c-from-sintrams-evangelium-longum-circa-895-illuminated-132568536.html
RMHKK0EG–Decorated letter C from Sintram's Evangelium longum, circa 895, illuminated manuscript in the library of the Monastery of St Gallen, Switzerland, Facs
Ecce Homo. By Donn Philip Crane (1878-1944). Ecce homo (behold the man) are the words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of the Gospel of John, when he presents a scourged Jesus, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd shortly before his Crucifixion. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/ecce-homo-by-donn-philip-crane-1878-1944-ecce-homo-behold-the-man-are-the-words-used-by-pontius-pilate-in-the-vulgate-translation-of-the-gospel-of-john-when-he-presents-a-scourged-jesus-bound-and-crowned-with-thorns-to-a-hostile-crowd-shortly-before-his-crucifixion-image597484513.html
RM2WM1NGH–Ecce Homo. By Donn Philip Crane (1878-1944). Ecce homo (behold the man) are the words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of the Gospel of John, when he presents a scourged Jesus, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd shortly before his Crucifixion.
Fol. 1r, Genesis, with a full-length historiated initial I, showing the Creation and the Crucifixion, all on burnished gold grounds, with diapered pink and blue frames and cusped dragon and foliage extensions at top and bottom, on which are perched a vari, c. 1275-1300. Biblical manuscripts were highly prized and important possessions of churches, monasteries, cathedral schools, and universities throughout medieval Europe. The biblical texts were known as the vulgate, the translations made by Saint Jerome in the fourth century from Hebrew and Greek into Latin, which became the definitive and o Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/fol-1r-genesis-with-a-full-length-historiated-initial-i-showing-the-creation-and-the-crucifixion-all-on-burnished-gold-grounds-with-diapered-pink-and-blue-frames-and-cusped-dragon-and-foliage-extensions-at-top-and-bottom-on-which-are-perched-a-vari-c-1275-1300-biblical-manuscripts-were-highly-prized-and-important-possessions-of-churches-monasteries-cathedral-schools-and-universities-throughout-medieval-europe-the-biblical-texts-were-known-as-the-vulgate-the-translations-made-by-saint-jerome-in-the-fourth-century-from-hebrew-and-greek-into-latin-which-became-the-definitive-and-o-image330136773.html
RM2A530R1–Fol. 1r, Genesis, with a full-length historiated initial I, showing the Creation and the Crucifixion, all on burnished gold grounds, with diapered pink and blue frames and cusped dragon and foliage extensions at top and bottom, on which are perched a vari, c. 1275-1300. Biblical manuscripts were highly prized and important possessions of churches, monasteries, cathedral schools, and universities throughout medieval Europe. The biblical texts were known as the vulgate, the translations made by Saint Jerome in the fourth century from Hebrew and Greek into Latin, which became the definitive and o
St Jerome (c342-420) Eusebius Sophronius Hieronymus: Leading father of the Christian church. Prepared first Latin translation of the Bible from Hebrew (Vulgate). Engraving by Adrian Collaert (c1520-1667). Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-st-jerome-c342-420-eusebius-sophronius-hieronymus-leading-father-of-57302233.html
RMD969G9–St Jerome (c342-420) Eusebius Sophronius Hieronymus: Leading father of the Christian church. Prepared first Latin translation of the Bible from Hebrew (Vulgate). Engraving by Adrian Collaert (c1520-1667).
The Book of Kells (Irish: Leabhar Cheanannais) (Dublin, Trinity College Library, MS A. I. (58), sometimes known as the Book of Columba) is an illuminated manuscript Gospel book in Latin, containing the four Gospels of the New Testament together with various prefatory texts and tables. It was created by Celtic monks ca. 800 or slightly earlier. The text of the Gospels is largely drawn from the Vulgate, although it also includes several passages drawn from the earlier versions of the Bible known as the Vetus Latina. It is a masterwork of Western calligraphy and represents the pinnacle of Insular Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/the-book-of-kells-irish-leabhar-cheanannais-dublin-trinity-college-library-ms-a-i-58-sometimes-known-as-the-book-of-columba-is-an-illuminated-manuscript-gospel-book-in-latin-containing-the-four-gospels-of-the-new-testament-together-with-various-prefatory-texts-and-tables-it-was-created-by-celtic-monks-ca-800-or-slightly-earlier-the-text-of-the-gospels-is-largely-drawn-from-the-vulgate-although-it-also-includes-several-passages-drawn-from-the-earlier-versions-of-the-bible-known-as-the-vetus-latina-it-is-a-masterwork-of-western-calligraphy-and-represents-the-pinnacle-of-insular-image344254844.html
RM2B024FT–The Book of Kells (Irish: Leabhar Cheanannais) (Dublin, Trinity College Library, MS A. I. (58), sometimes known as the Book of Columba) is an illuminated manuscript Gospel book in Latin, containing the four Gospels of the New Testament together with various prefatory texts and tables. It was created by Celtic monks ca. 800 or slightly earlier. The text of the Gospels is largely drawn from the Vulgate, although it also includes several passages drawn from the earlier versions of the Bible known as the Vetus Latina. It is a masterwork of Western calligraphy and represents the pinnacle of Insular
London, United Kingdom - October 23, 2018: Close-up shot of the Latin Vulgate (Biblia Sacra Vulgata Latina) application icon from Oleg Shukalovich on Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/london-united-kingdom-october-23-2018-close-up-shot-of-the-latin-vulgate-biblia-sacra-vulgata-latina-application-icon-from-oleg-shukalovich-on-image222990192.html
RFPXP27C–London, United Kingdom - October 23, 2018: Close-up shot of the Latin Vulgate (Biblia Sacra Vulgata Latina) application icon from Oleg Shukalovich on
Landscape with lion and Saint Jerome with book, Saint Gérome écrivant la vulgate (title on object), Drawing of a dragon in the bottom center of the margin., print, print maker: Henri De Groux, (signed by artist), 1877 - 1930, Japanese paper (handmade paper), height, 485 mm × width, 325 mm Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/landscape-with-lion-and-saint-jerome-with-book-saint-grome-crivant-la-vulgate-title-on-object-drawing-of-a-dragon-in-the-bottom-center-of-the-margin-print-print-maker-henri-de-groux-signed-by-artist-1877-1930-japanese-paper-handmade-paper-height-485-mm-width-325-mm-image606661007.html
RM2X6YP8F–Landscape with lion and Saint Jerome with book, Saint Gérome écrivant la vulgate (title on object), Drawing of a dragon in the bottom center of the margin., print, print maker: Henri De Groux, (signed by artist), 1877 - 1930, Japanese paper (handmade paper), height, 485 mm × width, 325 mm
page from a facsimile of the 1455 Gutenberg Bible, the first printed version of the Latin Vulgate. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-page-from-a-facsimile-of-the-1455-gutenberg-bible-the-first-printed-171499927.html
RFKY0DWB–page from a facsimile of the 1455 Gutenberg Bible, the first printed version of the Latin Vulgate.
Manuscript written on thick vellum, about the middle of the twelfth century, containing the books of Joshua, Jugdes, Ruth and Kings, in the vulgate verstion, with Jerome's Prologues. London. 1833 Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/manuscript-written-on-thick-vellum-about-the-middle-of-the-twelfth-century-containing-the-books-of-joshua-jugdes-ruth-and-kings-in-the-vulgate-verstion-with-jeromes-prologues-london-1833-image626139171.html
RF2YAK2W7–Manuscript written on thick vellum, about the middle of the twelfth century, containing the books of Joshua, Jugdes, Ruth and Kings, in the vulgate verstion, with Jerome's Prologues. London. 1833
Saint Jerome 1470 Cosimo Tura 1431 - 1495 Italy Italian ( Saint Jerome, the priest, monk and Doctor of the Church renowned for his extraordinary depth of learning and translations of the Bible into Latin in the Vulgate ) Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-saint-jerome-1470-cosimo-tura-1431-1495-italy-italian-saint-jerome-141777334.html
RMJ6JEC6–Saint Jerome 1470 Cosimo Tura 1431 - 1495 Italy Italian ( Saint Jerome, the priest, monk and Doctor of the Church renowned for his extraordinary depth of learning and translations of the Bible into Latin in the Vulgate )
'Saint Jerome Penitent' (c. 1494) by Albrecht Dürer (1471 – 1528). Oil on wood. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/saint-jerome-penitent-c-1494-by-albrecht-drer-1471-1528-oil-on-wood-image353172358.html
RF2BEGAXE–'Saint Jerome Penitent' (c. 1494) by Albrecht Dürer (1471 – 1528). Oil on wood.
John Wycliffe (1320-1384). English scholastic philosopher, reformer and Biblical translator. Engraving. Colored. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-john-wycliffe-1320-1384-english-scholastic-philosopher-reformer-and-105822973.html
RMG44J7W–John Wycliffe (1320-1384). English scholastic philosopher, reformer and Biblical translator. Engraving. Colored.
St Jerome (c342-420) Eusebius Sophronius Hieronymus: Leading father of the Christian church. Prepared first Latin translation of the Bible from Hebrew (Vulgate). Engraving by Adrian Collaert (c1520-67) Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/st-jerome-c342-420-eusebius-sophronius-hieronymus-leading-father-of-the-christian-church-prepared-first-latin-translation-of-the-bible-from-hebrew-vulgate-engraving-by-adrian-collaert-c1520-67-image483535461.html
RM2K2JXBH–St Jerome (c342-420) Eusebius Sophronius Hieronymus: Leading father of the Christian church. Prepared first Latin translation of the Bible from Hebrew (Vulgate). Engraving by Adrian Collaert (c1520-67)
A 1493 engraving of Pope Damasus I who was pontiff from AD366 to AD384. He was the 37th pope and the first to come from Portugal. He was the patron of Jerome who translated and created the Vulgate Bible. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/a-1493-engraving-of-pope-damasus-i-who-was-pontiff-from-ad366-to-ad384-he-was-the-37th-pope-and-the-first-to-come-from-portugal-he-was-the-patron-of-jerome-who-translated-and-created-the-vulgate-bible-image595071490.html
RM2WG3RN6–A 1493 engraving of Pope Damasus I who was pontiff from AD366 to AD384. He was the 37th pope and the first to come from Portugal. He was the patron of Jerome who translated and created the Vulgate Bible.
Black-veined white butterfly, Aporia crataegi on Viper's Bugloss. France. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/black-veined-white-butterfly-aporia-crataegi-on-vipers-bugloss-france-image62034413.html
RMDGWWEN–Black-veined white butterfly, Aporia crataegi on Viper's Bugloss. France.
A portrait of John Wycliffe ( 1320-1384), an English scholastic philosopher, theologian, Biblical translator, reformer, English priest, and a seminary professor at the University of Oxford. He was an influential dissident within the Roman Catholic priesthood during the 14th century and is considered an important predecessor to Protestantism. He was also an advocate for translation of the Bible into the vernacular. He completed a translation directly from the Vulgate into Middle English in the year 1382, now known as Wycliffe's Bible. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/a-portrait-of-john-wycliffe-1320-1384-an-english-scholastic-philosopher-theologian-biblical-translator-reformer-english-priest-and-a-seminary-professor-at-the-university-of-oxford-he-was-an-influential-dissident-within-the-roman-catholic-priesthood-during-the-14th-century-and-is-considered-an-important-predecessor-to-protestantism-he-was-also-an-advocate-for-translation-of-the-bible-into-the-vernacular-he-completed-a-translation-directly-from-the-vulgate-into-middle-english-in-the-year-1382-now-known-as-wycliffes-bible-image206608031.html
RMP03PJ7–A portrait of John Wycliffe ( 1320-1384), an English scholastic philosopher, theologian, Biblical translator, reformer, English priest, and a seminary professor at the University of Oxford. He was an influential dissident within the Roman Catholic priesthood during the 14th century and is considered an important predecessor to Protestantism. He was also an advocate for translation of the Bible into the vernacular. He completed a translation directly from the Vulgate into Middle English in the year 1382, now known as Wycliffe's Bible.
Frontispiece of the Sixtine Vulgate. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/frontispiece-of-the-sixtine-vulgate-image345079179.html
RM2B1BM0B–Frontispiece of the Sixtine Vulgate.
Statue of the evangelist Luke holding a quote from Luke 22:43-44 “…factus in agonia prolixius orabat et factus est sudor eius sicut guttae sanguinis decurrentis in terram' or translated from the Vulgate, 'And being in agony he prayed more earnestly; and his sweat became like great drops of blood falling down to the ground.' decorating the facade of the Roman Catholic Church of All Nations also known as the Basilica of the Agony next to the Garden of Gethsemane, Mount of Olives. East Jerusalem Israel Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/statue-of-the-evangelist-luke-holding-a-quote-from-luke-2243-44-factus-in-agonia-prolixius-orabat-et-factus-est-sudor-eius-sicut-guttae-sanguinis-decurrentis-in-terram-or-translated-from-the-vulgate-and-being-in-agony-he-prayed-more-earnestly-and-his-sweat-became-like-great-drops-of-blood-falling-down-to-the-ground-decorating-the-facade-of-the-roman-catholic-church-of-all-nations-also-known-as-the-basilica-of-the-agony-next-to-the-garden-of-gethsemane-mount-of-olives-east-jerusalem-israel-image180931071.html
RMMEA3BY–Statue of the evangelist Luke holding a quote from Luke 22:43-44 “…factus in agonia prolixius orabat et factus est sudor eius sicut guttae sanguinis decurrentis in terram' or translated from the Vulgate, 'And being in agony he prayed more earnestly; and his sweat became like great drops of blood falling down to the ground.' decorating the facade of the Roman Catholic Church of All Nations also known as the Basilica of the Agony next to the Garden of Gethsemane, Mount of Olives. East Jerusalem Israel
Fol. ir: Prologue, St. Jerome, large historiated initial I, the saint in a brown habit writing at a desk in a gothic architectural frame, with full-length border of foliage and small hybrids, a hare, a dog and a grotesque perched on the foliage extensions, c. 1275-1300. Biblical manuscripts were highly prized and important possessions of churches, monasteries, cathedral schools, and universities throughout medieval Europe. The biblical texts were known as the vulgate, the translations made by Saint Jerome in the fourth century from Hebrew and Greek into Latin, which became the definitive and o Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/fol-ir-prologue-st-jerome-large-historiated-initial-i-the-saint-in-a-brown-habit-writing-at-a-desk-in-a-gothic-architectural-frame-with-full-length-border-of-foliage-and-small-hybrids-a-hare-a-dog-and-a-grotesque-perched-on-the-foliage-extensions-c-1275-1300-biblical-manuscripts-were-highly-prized-and-important-possessions-of-churches-monasteries-cathedral-schools-and-universities-throughout-medieval-europe-the-biblical-texts-were-known-as-the-vulgate-the-translations-made-by-saint-jerome-in-the-fourth-century-from-hebrew-and-greek-into-latin-which-became-the-definitive-and-o-image330136786.html
RM2A530RE–Fol. ir: Prologue, St. Jerome, large historiated initial I, the saint in a brown habit writing at a desk in a gothic architectural frame, with full-length border of foliage and small hybrids, a hare, a dog and a grotesque perched on the foliage extensions, c. 1275-1300. Biblical manuscripts were highly prized and important possessions of churches, monasteries, cathedral schools, and universities throughout medieval Europe. The biblical texts were known as the vulgate, the translations made by Saint Jerome in the fourth century from Hebrew and Greek into Latin, which became the definitive and o
St Jerome Reading in a Landscape', c1480-1485. Tempera and oil on wood. Giovanni Bellini (1426-1516) Italian Renaissance painter. Jerome (c340-420) a father of Western Christian Church and compiler of the Vulgate. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-st-jerome-reading-in-a-landscape-c1480-1485-tempera-and-oil-on-wood-57359688.html
RMD98XT8–St Jerome Reading in a Landscape', c1480-1485. Tempera and oil on wood. Giovanni Bellini (1426-1516) Italian Renaissance painter. Jerome (c340-420) a father of Western Christian Church and compiler of the Vulgate.
The Book of Kells (Irish: Leabhar Cheanannais) (Dublin, Trinity College Library, MS A. I. (58), sometimes known as the Book of Columba) is an illuminated manuscript Gospel book in Latin, containing the four Gospels of the New Testament together with various prefatory texts and tables. It was created by Celtic monks ca. 800 or slightly earlier. The text of the Gospels is largely drawn from the Vulgate, although it also includes several passages drawn from the earlier versions of the Bible known as the Vetus Latina. It is a masterwork of Western calligraphy and represents the pinnacle of Insular Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/the-book-of-kells-irish-leabhar-cheanannais-dublin-trinity-college-library-ms-a-i-58-sometimes-known-as-the-book-of-columba-is-an-illuminated-manuscript-gospel-book-in-latin-containing-the-four-gospels-of-the-new-testament-together-with-various-prefatory-texts-and-tables-it-was-created-by-celtic-monks-ca-800-or-slightly-earlier-the-text-of-the-gospels-is-largely-drawn-from-the-vulgate-although-it-also-includes-several-passages-drawn-from-the-earlier-versions-of-the-bible-known-as-the-vetus-latina-it-is-a-masterwork-of-western-calligraphy-and-represents-the-pinnacle-of-insular-image344254840.html
RM2B024FM–The Book of Kells (Irish: Leabhar Cheanannais) (Dublin, Trinity College Library, MS A. I. (58), sometimes known as the Book of Columba) is an illuminated manuscript Gospel book in Latin, containing the four Gospels of the New Testament together with various prefatory texts and tables. It was created by Celtic monks ca. 800 or slightly earlier. The text of the Gospels is largely drawn from the Vulgate, although it also includes several passages drawn from the earlier versions of the Bible known as the Vetus Latina. It is a masterwork of Western calligraphy and represents the pinnacle of Insular
Cirripedia barnacle and Patella vulgate common limpets covering rocks at low tide. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/cirripedia-barnacle-and-patella-vulgate-common-limpets-covering-rocks-at-low-tide-image217092237.html
RMPH5BA5–Cirripedia barnacle and Patella vulgate common limpets covering rocks at low tide.
Bible, Lion and cub, This pocket-size Bible was created around the middle of the thirteenth century in England. It contains the Vulgate text of the Old and New Testaments, arranged in order and divided into chapters. Such Bibles, designed for individual rather than institutional use, began to be created on a large scale during the thirteenth century, especially in Paris Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/bible-lion-and-cub-this-pocket-size-bible-was-created-around-the-middle-of-the-thirteenth-century-in-england-it-contains-the-vulgate-text-of-the-old-and-new-testaments-arranged-in-order-and-divided-into-chapters-such-bibles-designed-for-individual-rather-than-institutional-use-began-to-be-created-on-a-large-scale-during-the-thirteenth-century-especially-in-paris-image573478349.html
RM2T905DH–Bible, Lion and cub, This pocket-size Bible was created around the middle of the thirteenth century in England. It contains the Vulgate text of the Old and New Testaments, arranged in order and divided into chapters. Such Bibles, designed for individual rather than institutional use, began to be created on a large scale during the thirteenth century, especially in Paris
page from a facsimile of the 1455 Gutenberg Bible, the first printed version of the Latin Vulgate. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-page-from-a-facsimile-of-the-1455-gutenberg-bible-the-first-printed-171500429.html
RFKY0EF9–page from a facsimile of the 1455 Gutenberg Bible, the first printed version of the Latin Vulgate.
Latin Vulgate Bible. 1225–1245. France. Manuscript with 366 folios, 82 historiated initials and other decorations in tempera, gold leaf and colored inks, and with Latin inscriptions in gothica textualis media, in brown and black inks, ruled in graphite, on parchment, bound in brown morocco leather over wooden boards, with gold tooled binding and brass clasps Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/latin-vulgate-bible-12251245-france-manuscript-with-366-folios-82-historiated-initials-and-other-decorations-in-tempera-gold-leaf-and-colored-inks-and-with-latin-inscriptions-in-gothica-textualis-media-in-brown-and-black-inks-ruled-in-graphite-on-parchment-bound-in-brown-morocco-leather-over-wooden-boards-with-gold-tooled-binding-and-brass-clasps-image338008245.html
RM2AHWGY1–Latin Vulgate Bible. 1225–1245. France. Manuscript with 366 folios, 82 historiated initials and other decorations in tempera, gold leaf and colored inks, and with Latin inscriptions in gothica textualis media, in brown and black inks, ruled in graphite, on parchment, bound in brown morocco leather over wooden boards, with gold tooled binding and brass clasps
Bible (The 'Moutier Grandval Bible') This one volume Bible of the entire Vulgate as revised by Alcuin of York (d. 804) is one of three surviving illustrated copies produced in Tours at the Spine (Add MS 10546) Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-bible-the-moutier-grandval-bible-this-one-volume-bible-of-the-entire-170376503.html
RMKW58Y3–Bible (The 'Moutier Grandval Bible') This one volume Bible of the entire Vulgate as revised by Alcuin of York (d. 804) is one of three surviving illustrated copies produced in Tours at the Spine (Add MS 10546)
Saint Jerome in His Study (1514) by Albrecht Dürer (1471 – 1528). Engraving. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/saint-jerome-in-his-study-1514-by-albrecht-drer-1471-1528-engraving-image353172892.html
RF2BEGBHG–Saint Jerome in His Study (1514) by Albrecht Dürer (1471 – 1528). Engraving.
Saint Jerome, penitent, father and doctor of the Church and author of the Vulgate. Work by Francisco Salzillo. Baroque in the Murcia Cathedral Museum Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/saint-jerome-penitent-father-and-doctor-of-the-church-and-author-of-the-vulgate-work-by-francisco-salzillo-baroque-in-the-murcia-cathedral-museum-image593120168.html
RF2WCXXR4–Saint Jerome, penitent, father and doctor of the Church and author of the Vulgate. Work by Francisco Salzillo. Baroque in the Murcia Cathedral Museum
Giovanni Bellini Italian school St Jerome Reading in a Landscape - Jerome (340-420) a father of Western Christian Church and compiler of the Vulgate Tempera and oil on wood Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/giovanni-bellini-italian-school-st-jerome-reading-in-a-landscape-jerome-340-420-a-father-of-western-christian-church-and-compiler-of-the-vulgate-tempera-and-oil-on-wood-image257283036.html
RMTXG73T–Giovanni Bellini Italian school St Jerome Reading in a Landscape - Jerome (340-420) a father of Western Christian Church and compiler of the Vulgate Tempera and oil on wood
A 1493 engraving of Pope Damasus I who was pontiff from AD366 to AD384. He was the 37th pope and the first to come from Portugal. He was the patron of Jerome who translated and created the Vulgate Bible. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/a-1493-engraving-of-pope-damasus-i-who-was-pontiff-from-ad366-to-ad384-he-was-the-37th-pope-and-the-first-to-come-from-portugal-he-was-the-patron-of-jerome-who-translated-and-created-the-vulgate-bible-image595071486.html
RM2WG3RN2–A 1493 engraving of Pope Damasus I who was pontiff from AD366 to AD384. He was the 37th pope and the first to come from Portugal. He was the patron of Jerome who translated and created the Vulgate Bible.
Ox-eye daisies (Leucanthemum vulgate) or dog daisies growing on wasteland in South Wales. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/ox-eye-daisies-leucanthemum-vulgate-or-dog-daisies-growing-on-wasteland-in-south-wales-image311508549.html
RFS2PC99–Ox-eye daisies (Leucanthemum vulgate) or dog daisies growing on wasteland in South Wales.
John Wycliffe (1320s–1384) was an English scholastic philosopher, theologian, Biblical translator, reformer, priest, and a seminary professor at the University of Oxford. He became an influential dissident within the Roman Catholic priesthood during the 14th century who attacked the privileged status of the clergy, which had bolstered their powerful role in England. He then attacked the luxury and pomp of local parishes and their ceremonies. In 1382 he completed a translation directly from the Vulgate into Middle English – a version now known as Wycliffe's Bible. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/john-wycliffe-1320s1384-was-an-english-scholastic-philosopher-theologian-biblical-translator-reformer-priest-and-a-seminary-professor-at-the-university-of-oxford-he-became-an-influential-dissident-within-the-roman-catholic-priesthood-during-the-14th-century-who-attacked-the-privileged-status-of-the-clergy-which-had-bolstered-their-powerful-role-in-england-he-then-attacked-the-luxury-and-pomp-of-local-parishes-and-their-ceremonies-in-1382-he-completed-a-translation-directly-from-the-vulgate-into-middle-english-a-version-now-known-as-wycliffes-bible-image331143064.html
RM2A6MTA0–John Wycliffe (1320s–1384) was an English scholastic philosopher, theologian, Biblical translator, reformer, priest, and a seminary professor at the University of Oxford. He became an influential dissident within the Roman Catholic priesthood during the 14th century who attacked the privileged status of the clergy, which had bolstered their powerful role in England. He then attacked the luxury and pomp of local parishes and their ceremonies. In 1382 he completed a translation directly from the Vulgate into Middle English – a version now known as Wycliffe's Bible.
Frontispiece of the Sixto-Clementine Vulgate (1592) 4. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/frontispiece-of-the-sixto-clementine-vulgate-1592-4-image345079185.html
RM2B1BM0H–Frontispiece of the Sixto-Clementine Vulgate (1592) 4.
Statue of the evangelist Luke holding a quote from Luke 22:43-44 “…factus in agonia prolixius orabat et factus est sudor eius sicut guttae sanguinis decurrentis in terram' or translated from the Vulgate, 'And being in agony he prayed more earnestly; and his sweat became like great drops of blood falling down to the ground.' decorating the facade of the Roman Catholic Church of All Nations also known as the Basilica of the Agony next to the Garden of Gethsemane, Mount of Olives. East Jerusalem Israel Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/statue-of-the-evangelist-luke-holding-a-quote-from-luke-2243-44-factus-in-agonia-prolixius-orabat-et-factus-est-sudor-eius-sicut-guttae-sanguinis-decurrentis-in-terram-or-translated-from-the-vulgate-and-being-in-agony-he-prayed-more-earnestly-and-his-sweat-became-like-great-drops-of-blood-falling-down-to-the-ground-decorating-the-facade-of-the-roman-catholic-church-of-all-nations-also-known-as-the-basilica-of-the-agony-next-to-the-garden-of-gethsemane-mount-of-olives-east-jerusalem-israel-image180930990.html
RMMEA392–Statue of the evangelist Luke holding a quote from Luke 22:43-44 “…factus in agonia prolixius orabat et factus est sudor eius sicut guttae sanguinis decurrentis in terram' or translated from the Vulgate, 'And being in agony he prayed more earnestly; and his sweat became like great drops of blood falling down to the ground.' decorating the facade of the Roman Catholic Church of All Nations also known as the Basilica of the Agony next to the Garden of Gethsemane, Mount of Olives. East Jerusalem Israel
Facsimile of the Devil´s Bible (Codex Gigas) is exhibited Municipal Museum of Usti nad Labem, Czech Republic, February 27, 2017. The Devil's Bible, (89, 5 x 49 cm, weighs 75 kg), contains the Old and New Testaments in pre-Vulgate Latin translations, Josephus' History of the Jews in a Latin translation, the Chronicle of Bohemia, written by Cosmas of Prague, etc. The manuscript was written in the early 13th century in the Benedictine monastery of Podlazice in Bohemia, the vellum used having been prepared from the skins of 160 asses. It is called the Devil's Bible after the impressive picture of Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-facsimile-of-the-devils-bible-codex-gigas-is-exhibited-municipal-museum-134848054.html
RMHRAT1X–Facsimile of the Devil´s Bible (Codex Gigas) is exhibited Municipal Museum of Usti nad Labem, Czech Republic, February 27, 2017. The Devil's Bible, (89, 5 x 49 cm, weighs 75 kg), contains the Old and New Testaments in pre-Vulgate Latin translations, Josephus' History of the Jews in a Latin translation, the Chronicle of Bohemia, written by Cosmas of Prague, etc. The manuscript was written in the early 13th century in the Benedictine monastery of Podlazice in Bohemia, the vellum used having been prepared from the skins of 160 asses. It is called the Devil's Bible after the impressive picture of
St Jerome in the Desert' attributed to Giovanni Bellini (1426-1516) Italian painter. Jerome (c340-420) a father of Western Christian Church and compiler of the Vulgate reading, his lion centre. Book Beard Cave Old Aged Hermit Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-st-jerome-in-the-desert-attributed-to-giovanni-bellini-1426-1516-italian-57359666.html
RMD98XRE–St Jerome in the Desert' attributed to Giovanni Bellini (1426-1516) Italian painter. Jerome (c340-420) a father of Western Christian Church and compiler of the Vulgate reading, his lion centre. Book Beard Cave Old Aged Hermit
The Book of Kells (Irish: Leabhar Cheanannais) (Dublin, Trinity College Library, MS A. I. (58), sometimes known as the Book of Columba) is an illuminated manuscript Gospel book in Latin, containing the four Gospels of the New Testament together with various prefatory texts and tables. It was created by Celtic monks ca. 800 or slightly earlier. The text of the Gospels is largely drawn from the Vulgate, although it also includes several passages drawn from the earlier versions of the Bible known as the Vetus Latina. It is a masterwork of Western calligraphy and represents the pinnacle of Insular Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/the-book-of-kells-irish-leabhar-cheanannais-dublin-trinity-college-library-ms-a-i-58-sometimes-known-as-the-book-of-columba-is-an-illuminated-manuscript-gospel-book-in-latin-containing-the-four-gospels-of-the-new-testament-together-with-various-prefatory-texts-and-tables-it-was-created-by-celtic-monks-ca-800-or-slightly-earlier-the-text-of-the-gospels-is-largely-drawn-from-the-vulgate-although-it-also-includes-several-passages-drawn-from-the-earlier-versions-of-the-bible-known-as-the-vetus-latina-it-is-a-masterwork-of-western-calligraphy-and-represents-the-pinnacle-of-insular-image344254845.html
RM2B024FW–The Book of Kells (Irish: Leabhar Cheanannais) (Dublin, Trinity College Library, MS A. I. (58), sometimes known as the Book of Columba) is an illuminated manuscript Gospel book in Latin, containing the four Gospels of the New Testament together with various prefatory texts and tables. It was created by Celtic monks ca. 800 or slightly earlier. The text of the Gospels is largely drawn from the Vulgate, although it also includes several passages drawn from the earlier versions of the Bible known as the Vetus Latina. It is a masterwork of Western calligraphy and represents the pinnacle of Insular
Cirripedia barnacle and Patella vulgate common limpets covering rocks at low tide. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/cirripedia-barnacle-and-patella-vulgate-common-limpets-covering-rocks-at-low-tide-image217092236.html
RMPH5BA4–Cirripedia barnacle and Patella vulgate common limpets covering rocks at low tide.
Bible, Ezekiel's vision, This pocket-size Bible was created around the middle of the thirteenth century in England. It contains the Vulgate text of the Old and New Testaments, arranged in order and divided into chapters. Such Bibles, designed for individual rather than institutional use, began to be created on a large scale during the thirteenth century, especially in Paris Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/bible-ezekiels-vision-this-pocket-size-bible-was-created-around-the-middle-of-the-thirteenth-century-in-england-it-contains-the-vulgate-text-of-the-old-and-new-testaments-arranged-in-order-and-divided-into-chapters-such-bibles-designed-for-individual-rather-than-institutional-use-began-to-be-created-on-a-large-scale-during-the-thirteenth-century-especially-in-paris-image573478211.html
RM2T9058K–Bible, Ezekiel's vision, This pocket-size Bible was created around the middle of the thirteenth century in England. It contains the Vulgate text of the Old and New Testaments, arranged in order and divided into chapters. Such Bibles, designed for individual rather than institutional use, began to be created on a large scale during the thirteenth century, especially in Paris
Handwritten copy of the Latin Vulgate gospels translation made by Wycliffe and Purvey, early 1400s, England Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-handwritten-copy-of-the-latin-vulgate-gospels-translation-made-by-170167380.html
RMKTRP6C–Handwritten copy of the Latin Vulgate gospels translation made by Wycliffe and Purvey, early 1400s, England
Jan Georg van Vliet. Saint Jerome. 1626–1636. Holland. Etching on cream laid paper Jan Georg van Vliet was one of Rembrandt van Rijn’s first followers. Van Vliet was especially productive from 1630 to 1631, during which time he created approximately 40 engravings, including Saint Jerome. Saint Jerome is best known for his translation and revision of the Latin Bible, now known as the Vulgate. During a period of serious illness, Saint Jerome had a vision that led him to abandon his secular studies and live a hermetic life devoted to God. Here Van Vliet showed the saint deep in study, the Bible o Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/jan-georg-van-vliet-saint-jerome-16261636-holland-etching-on-cream-laid-paper-jan-georg-van-vliet-was-one-of-rembrandt-van-rijns-first-followers-van-vliet-was-especially-productive-from-1630-to-1631-during-which-time-he-created-approximately-40-engravings-including-saint-jerome-saint-jerome-is-best-known-for-his-translation-and-revision-of-the-latin-bible-now-known-as-the-vulgate-during-a-period-of-serious-illness-saint-jerome-had-a-vision-that-led-him-to-abandon-his-secular-studies-and-live-a-hermetic-life-devoted-to-god-here-van-vliet-showed-the-saint-deep-in-study-the-bible-o-image337925013.html
RM2AHNPPD–Jan Georg van Vliet. Saint Jerome. 1626–1636. Holland. Etching on cream laid paper Jan Georg van Vliet was one of Rembrandt van Rijn’s first followers. Van Vliet was especially productive from 1630 to 1631, during which time he created approximately 40 engravings, including Saint Jerome. Saint Jerome is best known for his translation and revision of the Latin Bible, now known as the Vulgate. During a period of serious illness, Saint Jerome had a vision that led him to abandon his secular studies and live a hermetic life devoted to God. Here Van Vliet showed the saint deep in study, the Bible o
Leaf of the Gutenberg Bible , Bible. Latin. Vulgate. 1454 Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/leaf-of-the-gutenberg-bible-bible-latin-vulgate-1454-image501251550.html
RM2M3DYD2–Leaf of the Gutenberg Bible , Bible. Latin. Vulgate. 1454
Bible (The 'Moutier Grandval Bible') This one volume Bible of the entire Vulgate as revised by Alcuin of York (d. 804) is one of three surviving illustrated copies produced in Tours at the Lower cover (Add MS 10546) Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-bible-the-moutier-grandval-bible-this-one-volume-bible-of-the-entire-170376505.html
RMKW58Y5–Bible (The 'Moutier Grandval Bible') This one volume Bible of the entire Vulgate as revised by Alcuin of York (d. 804) is one of three surviving illustrated copies produced in Tours at the Lower cover (Add MS 10546)
'Saint Jerome Penitent' (c. 1494) by Albrecht Dürer (1471 – 1528). Oil on wood. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/saint-jerome-penitent-c-1494-by-albrecht-drer-1471-1528-oil-on-wood-image353172364.html
RF2BEGAXM–'Saint Jerome Penitent' (c. 1494) by Albrecht Dürer (1471 – 1528). Oil on wood.
Saint Jerome, penitent, father and doctor of the Church and author of the Vulgate. Work by Francisco Salzillo. Baroque in the Murcia Cathedral Museum Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/saint-jerome-penitent-father-and-doctor-of-the-church-and-author-of-the-vulgate-work-by-francisco-salzillo-baroque-in-the-murcia-cathedral-museum-image593120166.html
RF2WCXXR2–Saint Jerome, penitent, father and doctor of the Church and author of the Vulgate. Work by Francisco Salzillo. Baroque in the Murcia Cathedral Museum
Vulgate Bible. MILLAR BEQUEST. Vol. VI. Bible, Vulgate version with the prefaces of St Jerome. Binding. Source: Add. 54232 front binding. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/vulgate-bible-millar-bequest-vol-vi-bible-vulgate-version-with-the-prefaces-of-st-jerome-binding-source-add-54232-front-binding-image226772653.html
RMR4XAR9–Vulgate Bible. MILLAR BEQUEST. Vol. VI. Bible, Vulgate version with the prefaces of St Jerome. Binding. Source: Add. 54232 front binding.
A 1493 engraving of Pope Damasus I who was pontiff from AD366 to AD384. He was the 37th pope and the first to come from Portugal. He was the patron of Jerome who translated and created the Vulgate Bible. Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/a-1493-engraving-of-pope-damasus-i-who-was-pontiff-from-ad366-to-ad384-he-was-the-37th-pope-and-the-first-to-come-from-portugal-he-was-the-patron-of-jerome-who-translated-and-created-the-vulgate-bible-image595071489.html
RM2WG3RN5–A 1493 engraving of Pope Damasus I who was pontiff from AD366 to AD384. He was the 37th pope and the first to come from Portugal. He was the patron of Jerome who translated and created the Vulgate Bible.
Manuscript written on thick vellum, about the middle of the twelfth century, containing the books of Joshua, Jugdes, Ruth and Kings, in the vulgate verstion, with Jerome's Prologues. London. 1833 Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/manuscript-written-on-thick-vellum-about-the-middle-of-the-twelfth-century-containing-the-books-of-joshua-jugdes-ruth-and-kings-in-the-vulgate-verstion-with-jeromes-prologues-london-1833-image630723207.html
RM2YJ3WTR–Manuscript written on thick vellum, about the middle of the twelfth century, containing the books of Joshua, Jugdes, Ruth and Kings, in the vulgate verstion, with Jerome's Prologues. London. 1833
Ecce homo ('behold the man'), are the Latin words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of John, when he presents a scourged Jesus Christ, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd shortly before his Crucifixion, etching by Bohemian etcher Wenceslaus Hollar from 1647 Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/ecce-homo-behold-the-man-are-the-latin-words-used-by-pontius-pilate-in-the-vulgate-translation-of-john-when-he-presents-a-scourged-jesus-christ-bound-and-crowned-with-thorns-to-a-hostile-crowd-shortly-before-his-crucifixion-etching-by-bohemian-etcher-wenceslaus-hollar-from-1647-image230738891.html
RMRBB1PK–Ecce homo ('behold the man'), are the Latin words used by Pontius Pilate in the Vulgate translation of John, when he presents a scourged Jesus Christ, bound and crowned with thorns, to a hostile crowd shortly before his Crucifixion, etching by Bohemian etcher Wenceslaus Hollar from 1647
Prayer of Manasseh and beginning of 1 (3) Esdras - Sixto-Clementine Vulgate (1592). Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/prayer-of-manasseh-and-beginning-of-1-3-esdras-sixto-clementine-vulgate-1592-image414600383.html
RM2F2EK0F–Prayer of Manasseh and beginning of 1 (3) Esdras - Sixto-Clementine Vulgate (1592).
Mosaic representing Santas Paula and Eustoquio and Saints Jeronimo and Eusebio de Cremona. According to tradition, St. Jerome lived in the city of Bethlehem the last years of his life, where he was able to complete his work of translation of the Bible, called ''Vulgate.'' It is located in the chapel of the Grotto of St. Jerome under the Basilica of the Nativity in the town of Bethlehem, Palestine on 10 December 2019. (Photo by Joaquin Gomez Sastre/NurPhoto) Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/mosaic-representing-santas-paula-and-eustoquio-and-saints-jeronimo-and-eusebio-de-cremona-according-to-tradition-st-jerome-lived-in-the-city-of-bethlehem-the-last-years-of-his-life-where-he-was-able-to-complete-his-work-of-translation-of-the-bible-called-vulgate-it-is-located-in-the-chapel-of-the-grotto-of-st-jerome-under-the-basilica-of-the-nativity-in-the-town-of-bethlehem-palestine-on-10-december-2019-photo-by-joaquin-gomez-sastrenurphoto-image488943644.html
RM2KBD8H0–Mosaic representing Santas Paula and Eustoquio and Saints Jeronimo and Eusebio de Cremona. According to tradition, St. Jerome lived in the city of Bethlehem the last years of his life, where he was able to complete his work of translation of the Bible, called ''Vulgate.'' It is located in the chapel of the Grotto of St. Jerome under the Basilica of the Nativity in the town of Bethlehem, Palestine on 10 December 2019. (Photo by Joaquin Gomez Sastre/NurPhoto)
Facsimile of the Devil´s Bible (Codex Gigas) is exhibited Municipal Museum of Usti nad Labem, Czech Republic, February 27, 2017. The Devil's Bible, (89, 5 x 49 cm, weighs 75 kg), contains the Old and New Testaments in pre-Vulgate Latin translations, Josephus' History of the Jews in a Latin translation, the Chronicle of Bohemia, written by Cosmas of Prague, etc. The manuscript was written in the early 13th century in the Benedictine monastery of Podlazice in Bohemia, the vellum used having been prepared from the skins of 160 asses. It is called the Devil's Bible after the impressive picture of Stock Photohttps://www.alamy.com/image-license-details/?v=1https://www.alamy.com/stock-photo-facsimile-of-the-devils-bible-codex-gigas-is-exhibited-municipal-museum-134848059.html
RMHRAT23–Facsimile of the Devil´s Bible (Codex Gigas) is exhibited Municipal Museum of Usti nad Labem, Czech Republic, February 27, 2017. The Devil's Bible, (89, 5 x 49 cm, weighs 75 kg), contains the Old and New Testaments in pre-Vulgate Latin translations, Josephus' History of the Jews in a Latin translation, the Chronicle of Bohemia, written by Cosmas of Prague, etc. The manuscript was written in the early 13th century in the Benedictine monastery of Podlazice in Bohemia, the vellum used having been prepared from the skins of 160 asses. It is called the Devil's Bible after the impressive picture of
Download Confirmation
Please complete the form below. The information provided will be included in your download confirmation